Soumissions
Liste de vérification de la soumission
Les auteurs-es doivent s'assurer de la conformité de leur soumission avec l'ensemble des éléments suivants. Les soumissions non conformes pourraient être retournées aux auteurs-es.- La soumission n'a pas déjà été publiée, et elle n'est pas considérée actuellement par une autre revue (ou une explication a été fournie dans Commentaires au rédacteur).
- Le texte se conforme aux exigences stylistiques et bibliographiques décrites dans Directives aux auteurs, qui se trouve dans « À propos de la revue ».
Directives aux auteurs-es
Conditions de contribution
- Le manuscrit envoyé pour évaluation à la revue l’Archétype ne doit pas être soumis à d’autres comités de lecture jusqu’à la réception d’une réponse définitive de la part du comité de lecture.
- Les manuscrits comportant des passages plagiés seront automatiquement refusés par le comité de lecture.
- Toutes les règles éthiques de publication doivent être respectées par les auteurs.
- L’acceptation du manuscrit est conditionnée par la pertinence de la problématique abordée, l’approche adoptée et la qualité de la langue.
Soumission des articles
Toutes les contributions doivent être envoyées par courrier électronique au comité éditorial qui s’occupe à soumettre les manuscrits aux évaluateurs. Avant l’envoi des manuscrits, les auteurs sont invités à lire « Instructions aux auteurs ». Les contributeurs doivent envoyer leur manuscrit en deux version Word et PDF. Les versions révisées seront envoyées également, aux auteurs, en deux versions.
Rubrique thématique, Varia et comptes rendus
- La revue l’Archétype peut recevoir des demandes de publication de rubriques thématiques proposées par des structures de recherches spécialisées. Les directeurs de laboratoires, les coordinateurs des équipes de recherche en sciences humaines peuvent prendre contact avec le comité éditorial de la revue en leur envoyant un descriptif détaillé sur le projet et le nombre de contributeurs. La revue propose aux structures concernées une double coordination de la rubrique thématique (1 coordinateur qui pilote le projet+ un coordinateur du comité éditorial, scientifique ou de lecteur) pour s’assurer du respect des instructions données aux auteurs de la revue.
- Chaque numéro peut inclure une rubrique Varia qui propose un entretien avec un auteur, un penseur, un artiste ou un philosophe. Cette rubrique permettra aux lecteurs d’être en contact direct avec la pensée des auteurs, des philosophes et des artistes contemporains.
- Les comptes rendus envoyés au comité éditorial doivent respecter les normes de rédaction du compte rendu.
Fichiers envoyés à l’Archétype
- Les manuscrits sont envoyés selon le format Word et PDF. Les noms des fichiers sont normalisés : ils doivent inclure selon l’ordre suivant : Archétype, nom et prénom de l’auteur et la date d’envoi (JJ/MM/ AA).
Exemple : Archétype- Nom et Prénom-11-01-2023
Instructions aux auteurs
Types de manuscrits à publier
La revue publie des articles, des essais et des comptes rendus de lecture.
Langues
Les langues principales de la revue sont : le français, l’anglais, l’arabe et l’espagnol.
Longueur
Les articles ne doivent pas excéder les 6000 mots (bibliographie non incluse) soit environ 40 000 caractères (espaces compris). Ils incluent un résumé et un abstract, des mots clés et une biographie de ou des auteur(s).
Structure du manuscrit
- Police de caractère : Times New Roman, interligne simple, justifié, Les marges de la page A4 sont de : 2,5 cm en haut, 2,5 cm en bas, 2,5 cm à gauche, 2,5 cm à droite.
- 1ère langue désigne la langue de l’article.
- 2ème langue désigne la langue du résumé.
- Les articles en arabes doivent inclure des résumés en français et en anglais.
N.B : tous les articles doivent inclure des résumés dans la langue de l’article ainsi que des mots clés + le résumé en anglais.
Exemple:
Titre dans la langue 1
Auteurs : Prénom (s) Nom ; Établissement1 ; Département ; adresse électronique pour chaque auteur successivement.
Résumé (dans la 1ère langue) de 150 à 200 mots environ
Mots-clés : cinq (5) mots-clefs. Il faut éviter de répéter les mots présents dans le titre et le résumé.
2ème langue
Title, Abstract, Keywords (idem).
- Intertitres
Les intertitres peuvent être centrés. Ces derniers peuvent être modifiés par la rédaction.
Quand une citation comprend deux ou trois lignes, elle peut être insérée dans le corps du texte avec des guillemets. Lorsque la citation dépasse les trois lignes, elle doit être mise hors du texte dans un ou plusieurs paragraphes avec une taille de police de 11 et un retrait de 1,5 à droite et à gauche.
- Notes infrapaginales : les notes infrapaginales sont utilisées pour citer un auteur ou pour ajouter des informations ou des commentaires. Elles sont rédigées en Times New Roman, police 10, interligne simple. Elles doivent suivre une numérotation propre à chaque page
- Liste bibliographique : il faut suivre le modèle suivant
- Aristote. Poétique, trad. française par Ch. Batteux de L’Académie française, Paris : Jules Delalain et Fils, 1874.
- Barthes, Roland. Le Degré zéro de l’écriture, Œuvres Complètes tome I, Livres, Textes, Entretiens, (1942-1961), nouvelle édition revue, corrigée et présentée par Éric Marty, Paris : Seuil, 2002.
- Bernès, Jean Pierre. « Annotation en 1986 », Œuvres Complètes tome I, Paris : Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010.
- Berveiller Michel. Le cosmopolitisme de J. L. Borges, réédition numérique : Didier, 1973.
- Borges, Jorge Luis. « Fragments d’un évangile apocryphe », Éloge de l’ombre, Œuvres Complètes tome II, Paris : Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010.
- Borges, Jorge Luis. « Les Traductions d’Homère », Discussion, Œuvres Complètes tome I, Paris : Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2010.
- Borges, Jorge Luis. Literaturas germάnicas medievales, en collaboration avec Marίa Esther Vasquez, Buenos Aires : Falbo, 1966.
- Champeau, Serges. Borges et la métaphysique, Paris : J. Vrin, 1990.
- Garcin, Christian. Borges de loin, Paris : Arléa, 2018.
- Legoff, Marcel. Jorge Luis Borges au miroir du récit, Fragments d’auto-(bio)-graphie, Paris : L’Harmattan, « Critiques Littéraires », 2011.
- Mimouni, Simon Claude. « Les origines de Jésus dans la littérature chrétienne apocryphe », dans P. Geoltrain, Aux origines du christianisme, Paris : Gallimard, « Le Monde de la Bible », 2000.
- Moreno Blanco, Juan. Borges depuis la France, Université del Valle, Cali, Colombie.
- Paz, Octavio. « El arquero, la flecha y el blanco », traduction de l’auteur, « Vuelta », n° 117, 1986.
N.B. : Les noms des auteurs, des directeurs, traducteurs, et commentateurs apparaissent en PETITES CAPITALES et non pas en majuscules.
Illustrations et tableaux
- Toutes les illustrations doivent être légendées et accompagnées en notes-infrapaginales par les droits et les sources. Les droits de reproduction de chaque image sont impérativement demandés. Les auteurs doivent s’assurer de la clarté de toutes les illustrations insérées dans leurs manuscrits.
- Tous les tableaux insérés dans les manuscrits doivent être accompagnés d’une légende.
Copyright et licence de publication
Les auteurs, dont les manuscrits sont acceptés définitivement, déclarent qu’ils sont les propriétaires du travail et accorderont à l’Archétype la licence exclusive et irrévocable de publier en libre accès leur travail en signant un formulaire de licence de publication.
Déclaration de confidentialité
Les noms et courriels saisis dans le site de cette revue seront exclusivement utilisés aux fins indiquées par cette revue et ne serviront à aucune autre fin, ni à toute autre partie.