ترجمة المصطلحات العلمية: بين النظرية والتطبيق

Farès BENTALEB, Fadi JABER

Résumé


تتطرق هذه الدراسة إلى التعرف على دور المعجم في ترجمة النّصوص العلميّة وذلك من خلال المقارنة بين المقابلات العربية المقترحة لبعض المصطلحات العلمية باللغة الفرنسية في عدد من المعاجم بهدف الوقوف على مدى قدرة هذه المعاجم العربيّة الرائجة على تلبيّة حاجات المهتمّين في مجالي الكيمياء والرّياضيات

فمن خلال أمثلة مرتبطة بهذين الحقلين سنحاول دراسة تقيد المعاجم بدعوة توحيد المصطلح العلميّ وذلك بإجراء مقارنة بين بعض المعاجم الاختصاصيّة والعامّة. وفي النّهاية سنحاول أن نقترح بعض الخطوات الّتي يمكن أن يتّبعها المترجم في حال التماس غياب أو عدم صلاحيّة أحد المصطلحات في المعجم.


Mots-clés


مصطلح علمي، مقابل؛ توحيد المصطلحات؛ توليد المصطلح؛ ترجمة علمية.

Texte intégral :

PDF (العربية)


DOI: https://doi.org/10.48384/IMIST.PRSM/lcs-v5i1.15568