The Structure of Economic Community of West African States (ECOWAS) Peace-Keeping Agreements
DOI:
https://doi.org/10.34874/PRSM.iajesp-vol2iss1.23547Keywords:
ECOWAS, graphological features, peacekeeping agreement, punctuationsAbstract
This paper investigates the intersections of language, graphological structure and peacekeeping agreements. It analyses the language use in Economic Community of West African States (ECOWAS) peacekeeping agreement texts (EPKA) and thereby enriches the theoretical and analytical body of knowledge on the discourse of peace negotiation in contemporary English. It is hoped that the findings of this research sheds light on how the discourse features of the language of peacekeeping documents are organized to which will provide materials for ESP materials production and curricula design. Furthermore, this article contributes to existent scholarship on structural constructions of peace negotiation and on the dynamics of contemporary ECOWAS peacekeeping agreement discourse.
References
Adegoju, A. (2008). Graphology as a signifying system in the University of Ibadan Official Bulletin”. In Atoye, R. (Ed.) Papers in English and Linguistics Vol. 9
Alo, M. (1998). Style in Language and Communication. Port Harcourt. Aeddy Link.
Brown, E. N. (1999). ECOWAS and the Liberia Experience: Peacekeeping and Self Preservation. A paper presented to the US Department of State. On-line at: http://www.un.org/Depts/dpko. Accessed 25th February 2012.
Campsall, S. (2008). Glossary of Linguistic Terms. Retrieved 14th September, 2014. http://www.englishbiz.co.uk/grammar/mainfiles/grammaroa.htm.
Crystal, D and Davy, D. 1986). Investigating English Style. London: Longman.
Finke .D. (2004). TEL Extension for Legal Texts. TESL-EY Teaching English as a several or Foreign Language. Vol: 8 Nos 4-5.
Johnson, E.D. (1991). The Handbook of Good English. New York: Washington Square Press.
Locke, T. (2004). Critical Discourse Analysis. London: Continuum.
Ngara, E. (1982). Stylistic criticism and the African novel: a study of the language, art and content of African fiction. London: Heinemann.
Nwogu, K. (1990). Variations in Medical Texts, Schema, Theme and Cohesion in Professionalised and Popularised Accounts. Monographs in Systemic Linguistics, Vol. 2, University of Nottingham: U.K.
Peters, P. (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: C.U.P.
Ruggie, J. (1995). Winning the Peace: America and World Order in the New Era. New York: Columbia Press.
Short, M. (1996). Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. London: Longman.
Uesugi, Y. (2004). The Nexus between UN Peacekeeping and Human Security: Reviewing the Functions of UN Peacekeeping from a Perspective of Human Security. In Conflict and Human Security: A Search for New Approaches of Peace-Building. eds. Hideaki Shinoda and Ho-Won Jeong. Hiroshima: Institute for Peace Science.
Varo, A. E. and Hughes, B. (2002). Legal Translation Explained. Manchester: St. Jerome Publishing.
Washington (1998). United States Department of State, ECOWAS Background Notes.
Yabi, G. O. (2010). The Role of ECOWAS in Managing Political Crisis and Conflict: The Cases of Guinea and Guinea-Bissau. www.fes-westafrica.org/abuja. Accessed 25th of February 2012.
Yeibo, E. and Akerele, C. (2014). Graphological Foregrounding in Chimamanda Adichie’s Purple Hibiscus. International Jounal of Language and Linguistics ISSN 2374-8850. Vol 1, No. 2.