Alphabétisation et langue maternelle.

Auteurs-es

  • Hafida EL AMRANI Laboratoire Langage et société Université Ibn Tofaïl-Kénitra

Mots-clés :

lecture, littérature, alphabétisation, arabe marocain, transcription

Résumé

Ma contribution a pour objectif d'expliquer, dans la mesure du possible, comment le
professeur Abderrahim Youssi a voulu faire rentrer l'arabe marocain dans la grande littérature,
et ce en traduisant un chef-d'oeuvre de la littérature mondiale.
Je donnerai dans un premier temps un aperçu sur Le Petit Prince, texte traduit par Youssi, et
les motivations de ce choix. Ensuite, je m'attarderai quelque peu sur deux problèmes de
société majeurs au Maroc, à savoir la lecture et l'analphabétisme. En dernier, j'essaierai
d'exposer le système de transcription proposé par Youssi pour l'arabe marocain.

Téléchargements

Publié-e

01-11-2019

Numéro

Rubrique

Articles